This is a song that I like a lot recently.. Its an ending theme from the anime Gundam 00
Until I found the translation of the lyrics, only I know its a sad song but its a nice song too xD
Lyrics (Blue Font = English Translation)
onaji egao shiteta sonna bokura mo ikunen wo kasanesugite surechigau keshiki wo ukeirerarezu ni mogaiteru |
While we wore the same smiles, We passed through the years together. The sceneries kept changing, And we struggled to accept it. |
muda na puraido sutesari kono sekai ni yasashisa wo |
I throw away my useless pride. May kindness come to this world. |
I Gotta Say yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo hitori dewa ikirarenai ano hi no yakusoku nara kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo |
I Gotta Say Even if I show off my bravery and my strength, I can't survive alone. Our promise from that day, It remains firmly in my heart, even now. |
wakarete mata deai arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu umarete kara zutto kurikaesu koto de tsunagatteku |
New encounters come after each farewell. I find light down a new path, and move on. Since the day I was born, That has been the way my life is molded. |
itsunoma ni kimi to boku mo sorezore mirai wo te ni shite |
Before we realized it, We have both found our own futures. |
I Gotta Say tooku hanareteite mo aenakute mo tsuyoi kizuna wa aru kara "yume ga kanaimasu youni" kokoro no soko kara inotteiru yo We're friends forever mata au koto wo chikai yubikiri shite bokura wa arukidashita ne mienai ikisaki eto mayoinagara demo susundeiru yo itsudemo |
I Gotta Say Even if you are far away where I can't meet you, There's a resilient bond between us. "May my dreams come true." I am praying from the bottom of my heart. We're friends forever. We pledged to meet again someday, Crossed our little fingers, And set out that day, For unseen destinations, And though we may be lost, We are making progress, Always. |
kawariyuku kisetsu to toki no naka natsukashii melodies otona ni natte mo iroase wa shinai yo bokutachi no precious memories |
Through the changing seasons, And this fleeting moment, I listen to these nostalgic melodies. Even when I become an adult, Some things won't fade, Like our precious memories. |
I Gotta Say yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo hitori dewa ikirarenai ano hi no yakusoku nara kokoro no fukaku ni nokotteiru yo |
I Gotta Say Even if I show off my bravery and my strength, I can't survive alone. Our promise from that day, It remains firmly in my heart. |
As life goes on... wasurecha ikenai kara Yeah Don't let it go... kono hiroi daichi to nakama-tachi no koto |
As life goes on... I mustn't forget, yeah. Don't let it go... I remember this vast land and my friends. |
1 comments:
I love this song, thank you for posting the translation ^^
October 21, 2008 at 3:49 AMPost a Comment